Тонкости английского языка. Похожи, но разные.

0
351

Изучение английского языка, как и любого другого иностранного языка, часто сопровождается с одними и теми же трудностями, из-за которых мы часто попадаем в конфузные ситуации или боимся произнести фразу или слово, так как не уверены, что скажем правильно. Помимо времен, в некоторых языках – падежей, артиклей, родов, помимо идиом (которым мы уделим отдельную статью), и просто забывчивости по причине неиспользования языка долгое время, почти в каждом языке мы сталкиваемся еще с одной “загвоздкой” – тем или иным образом схожими по звучанию или семантически, но разными по смыслу, словами и уместностью их употребления в том или ином контексте.

Все слова, о которые мы “спотыкаемся” в английском языке, собрать вряд ли возможно в пределах одной статьи, но наиболее частые постараемся доступно разъяснить.

That and Which

That – относительное местоимение, привязанное к имени существительному. That используют, когда говорят о человеке или о вещи, либо чтобы ввести дополнительную информацию о только что упомянутом человеке или вещи. Может употребляться как по отношению к одушевленным лицам, так и к неодушевленным предметам.

Например:
I don’t eat vegetables that are grown in non-organic environment.
Jayne likes shoes that are expensive.

В последнем примере речь идет не обо всех туфлях на планете, а о конкретной паре туфель, которая нравится Джейн.

Which употребляется в относительном придаточном предложении, которое содержит ограничительное условие, которое не является обязательным. Употребляется только по отношению к неодушевленным предметам.

Например:
You can eat only organic vegetables, which are available in your area.

Здесь “which are available in your area” – можно опустить.

Jayne likes emeralds, which are expensive.

В данном случае, речь идет вообще обо алмазах, которые везде очень дорогие. Сравните с похожим предложением выше, о паре туфель, которые нравятся Джейн.

Who and Whom

Разница между этими местоимениями в том, что who – это личное местоимение, как и he, she, it, we, and they и употребляется в роли подлежащего сложноподчиненного предложения.То есть who относится к предмету в предложении, и если выбор стоит между who или whom, а в предложение можно подставить любое другое личное местоимение, то используйте who.

Например:
Is this the girl who is speaking four languages?

Здесь who выступает подлежащим.

The man who was hungry.

Whom – объектное местоимение, наряду с такими как him, her, it, us, them, и относится к объекту. Поэтому, если в предложение можно подставить him или другие объектные местоимения, используйте whom.

Whom переводиться как “о ком”, “с кем” или остальными падежами, кроме именительного.

Например:
Is this the girl whom you met last week?

Здесь whom связывает сложноподчиненное предложение.

The boy whom I talked to.

Whether and If

Для многих whether и if взаимозаменяемые слова, но это не совсем так.

Whether – выражает условие, где есть выбор между одним или несколькими вариантами.
If – выражает условие, где нет выбора.

May and Might

May – передает возможность.
Might – предполагает возможность со скидкой на большую долю вероятности.

Since and Because

Since – относится ко времени.
Because относиться к причинной обусловленности.

Lay and Lie

Lay – это переходный глагол, который нуждается в прямом дополнении.
Настоящее время – lay.
Прошедшее – laid.
Перевод на русский – положить.

Lie – это непереходный глагол, который не требует дополнения.
Настоящее время – lie.
Прошедшее – lay.
Перевод на русский – лежать

Наибольшая путаница с этими глаголами происходит при употреблении в форме прошедшего времени от переходного глагола lay вместо непереходного глагола lie.

Например:
I laid on the bed.
вместо
I lay on the bed.

Continual and Continuous

Семантически похожие слова, но между ними есть разница.
Continual означает – беспрерывный, повторяющийся снова и снова. Другими словами, -обозначение постоянства процесса, но с перерывами во времени.

Continuous означает – непрерывный, безостановочный. То есть – постоянный процесс без остановок и перерывов.

Envy and Jealousy

Оба слова означают “зависть”, но можно сказать, что jealousy предполагает большую степень подлости.

Farther and Further

Слово farther предполагает измеряемое расстояние.
Перевод на русский – дальше

Further – относится к абстрактным величинам, которые не всегда можно измерить.
Перевод на русский – далее

Fewer and Less

Less используется с неопределенным количеством чего-либо.
Few и fewer – используется для обозначения предметов, представленных в количественной форме.

Different Than and Different From

После прилагательного different как правило, следует предлог from, так же, как в связках “separate from,” “distinct from,” или “away from”.

Например:
My new home is different from my father’s home.

Но в ряде случаев используется сочетание different than, в котором than выступает в роли союза.

Например:
The sentence structure in English is different than in Russian.

Если в определенных ситуациях вам сложно определить, что лучше использовать, применяйте тогда different from.

Affect and Effect

Отличия между этими словами несложно запомнить.

Affect практически всегда выступает в роли глагола.
Значение – влиять на что-либо, подвергать изменениям что-либо или кого-либо.

Например:
You should know that alcohol affects negatively reproductive function of women.
Did the bad weather affect your summer holiday?

Если Affect используется в роли существительного – то как психологический термин.

Слово Еffect почти всегда – имя существительное.
Значение – результат, следствие, действие, влияние.

Например:
We discussed the effect of this method of education on children.
What has the effect of your visit?

Еffect в качестве глагола выступает крайне редко.
Значение – оказывать действие, вызывать, приводить к результату.

Например:
The unemployment effects major economies of the world.

Raise and Rise

Raise – повышать, подниматься.
Rise – подниматься

Основное различие между ними в дополнении.
Raise должно иметь прямое дополнение.
То есть что-то поднимает что-то.

Например:
If you don’t understand something, raise your hand.

Rise в дополнении не нуждается.
То есть что-то поднимается.

Например:
At midday the sun rises high.

Interested and Interesting

Одна из распространенных путаниц, во избежание которой многие в итоге предпочитают употреблять interesting вне зависимости от контекста. Но в действительности между этими прилагательными большая разница.

Interesting – интересный. То, что вызывает интерес.

Например:
It was an interesting book.
I find kefline.ru very interesting site.

Interested – заинтересованный, интересующийся. Человек, который этот интерес чувствует.

Например:
He became interested in medicine at an early age.
I am interested in quantum physics.

Тот же принцип можно использовать и в других словах, которые оканчиваются на -ing/-ed:

Exciting and excited
Confusing and confused
Boring and bored
Amazing and amazed
Relaxing and relaxed
Annoying and annoyed

Например:
Boring – скучный, а bored – скучающий.
Большая разница, в действительности. Если сказать I am boring, это будет означать “Я скучный (человек)”. Вряд ли вы захотите вложить такой смысл, говоря о том, что вам просто скучно, имея в виду I am bored (“Мне скучно”).

Некоторые пособия предлагают запомнить два предложения, которые будут направляющими для вас в подобных словах:

I’m so excited.
It’s so exciting.

Это далеко не полный список, который порой “ставит нас в тупик”, и в изучении любого языка определяющим фактором является практика, практические навыки общения. Именно это позволяет если не понять, то интуитивно чувствовать многие тонкости иностранного языка.

Частично в статье использовались материалы: correctenglish.ru, englsecrets.ru и phrasemix.com

4friend

HENÜZ YORUM YOK

CEVAP VER