30 способов сделать свою английскую речь изысканной

0
4905

Одну и ту же мысль можно донести разными выражениями, и именно от этого ваша речь будет воспринята собеседником как обычная и малограмотная или интеллигентная и изысканная. Чем больше разных слов вы употребляете и чем меньше избитых оборотов используете, тем изящнее звучит ваш рассказ.

Слова

  1. Supreme (величайший) — прилагательное, можно использовать вместо слов classic / perfect, чтобы подчеркнуть достоинства обсуждаемого предмета.
  2. Blunder (грубая ошибка) — существительное и глагол, можно использовать вместо слова fail.
  3. Fancy (элегантный, роскошный) — прилагательное, которое подчеркивает статус или чью-то обновку, употребляем вместо good / stylish.
  4. Cachinnate (разражаться безудержным хохотом) — способ заменить всем известное сленговое высказывание LMAO (Laughing my a** off) на более изысканное — смеюсь от души.
  5. Desultory (беспорядочный) — слово, которое можно использовать, если что-то происходит неожиданно, вместо unexpected / surprising.
  6. Hence (следовательно) — заменитель слова so (таким образом) в начале предложения. Сделает вашу речь поистине классической.
  7. Aspire for (стремиться к) — можно употребить вместо привычного want / wish.
  8. Indeed (несомненно) — прекрасная альтернатива ok / right.

— London is the capital of Great Britain.

— Indeed.

  1. Jocular (забавный, комичный): удивите всех чем-то большим, чем просто LOL, скажите: How jocular (Ах, как смешно).
  2. Henceforth (далее): на очередном собрании можно поразить коллег не стандартным переходом к следующему пункту (going forward), а словом henceforth.
  3. Cherish (лелеять): признаться своей половинке в любви можно намного круче, чем просто I love you. Произнеся I cherish you, вы скажете то же самое, но с еще большей нежностью!
  4. Paragon (образец): сказав кому-то, что он / она paragon of beauty, вместо обычного you are beautiful, вы точно получите больше очков в свою копилку!
  5. Gobs (масса, множество): сразите своего учителя английского и скажите это слово вместо обычного lots.
  6. Transcendent (превосходный, выдающийся): многие знают слово awesome (невероятный), а это еще более утонченный вариант.
  7. Atrocious (скверный): разлили кофе, поругались с другом? Это не bad день, скажите более изысканно — it is atrocious!

Выражения

  1. It occurs to me… — Мне кажется, у меня возникла мысль…

Используется в английской речи, когда вы предполагаете что-то и выражаете свой опыт, свое мнение по поводу какой-либо проблемы или предложения.

Например:

It occurs to me that it might not be such a good idea to go to bed so late.

Мне кажется, что это не очень хорошая идея ложиться спать так поздно.

  1. Don’t you think… — Вы не думаете, что было бы… / Разве нет… / Как думаешь…

Переводов может быть много, но все же всегда лучше ориентироваться на контекст. В основном выражение употребляется, когда вы предлагаете идею или снова спрашиваете чье-то мнение.

Например:
Don’t you think it might be a good idea to invite her for a date?
Как думаешь, будет ли это хорошей идеей пригласить ее на свидание?

  1. Au contraire [͵əʋkɒnʹtreə] — Напротив…

Иногда, чтобы указать на противоречие или опровержение, англичане используют это французское выражение.

Например:
— This very dinner was the best I’ve ever had!
 Au contraire! What about that one I cooked you last Sunday?
— Это лучший обед, что я когда-либо ел.
 Напротив! А как же тот, что я готовила тебе в прошлое воскресенье?

  1. By happenstance — По счастливой случайности / Благодаря невероятному совпадению

Например:
Mary was awaiting for a train, and by happenstance I was driving past her just as it started to rain, so gave her a lift home.
Мэри ждала поезд, и по счастливой случайности я проезжал мимо, как только начал идти дождь, так что я подбросил ее домой.

  1. As good (or other adjective) as (it) is… — Так же хорош (или другое прилагательное) как и (существительное)…

Используется, чтобы показать равную альтернативу в сравнении.

Например:
As good as Microsoft security system is, Apple devices have fewer virus attacks.
Система защиты Майкрософт столь же хороша, как и Эппл, поэтому они обе сталкиваются с меньшими вирусными атаками.

  1. I am indebted to you — Я у тебя в долгу / За мной не постоит

Например:
Thank you for returning my wallet, I am indebted to you.
Спасибо, что вернул мой кошелек, я у тебя в долгу.

  1. Whether or not… — Так или иначе…

Фраза используется, когда мы хотим указать, что то или иное действие произойдет, несмотря ни на какие обстоятельства.

Например:
Whether or not she returns the money she stole from me, I will report her to the police!
Вернет ли она или нет
деньги, которые у меня украла, я все равно обращусь в полицию.

Whether or not it rains tomorrow, I am still going to have a picnic!
Вне зависимости, пойдет ли дождь или нет, я все равно пойду на пикник.

«I need 1 000 000 dollars; perchance you could lend it to me?»

  1. Perchance — Возможно / Может быть

Используется, когда мы хотим сказать: есть шанс, что это произойдет.

Например:
I need 1 000 000 dollars; perchance you could lend it to me?
Мне нужен 1 000 000 долларов, есть какая-то вероятность, что Вы мне одолжите эту сумму (или есть ли шанс, что Вы мне одолжите)?

  1. If it is alright with you… — Если Вы не против…

Мы привыкли, что англичане спрашивают разрешения с помощью таких конструкций, как would you mind… или do you mind… Но спросить разрешения также можно и фразой: If it is alright with you…

Например:
If it is alright with you, I would like to marry your sister.
Если Вы не против, то я предложил бы руку и сердце Вашей сестре.

  1. If I may — Если можно / Если позволите

Например:
I need a moment of your time, if I may.
Мне нужна пара минут вашего времени, если позволите.

  1. If I may be so bold — Осмелюсь сказать / Позволю себе заявить

Используем в тех случаях, когда, к примеру, вы находитесь на каком-то важном заседании и вам нужно высказать противоположную точку зрения, но важно сделать это корректно.

Например:
If I may be so bold, I would like to say that my country, Antigua and Barbuda, is a veritable United Nations in microcosm.
Позволю себе заявить, что моя страна, Антигуа и Барбуда, поистине является Организацией Объединенных Наций в миниатюре.

  1. If I were you / If I were in your shoes — На вашем месте

Обычно эта фраза употребляется, когда мы хотим дать кому-то совет.

Например:
I should leave that question alone if I were you.
Я бы на вашем месте не поднимал этого вопроса.

  1. Contrary to popular belief — Несмотря на распространенное мнение

Например:
Contrary to popular belief, children need boundaries.
Вопреки распространенному мнению о детях, им нужно устанавливать границы.

  1. Prior to — Перед тем как / До

Мы используем данное выражение, когда хотим показать, что что-то произошло или произойдет до конкретного события или определенного времени.

Например:
Prior to her marriage, she was a teacher.
До замужества она работала учительницей.

  1. I feel like — У меня такое чувство

Употребляется, когда вы чего-то хотите и высказываете свои ощущения по этому поводу:

Например:
I feel like more coffee.
Я хочу еще кофе.

Необходимо помнить, что для каждой фразы имеется свой контекст, и очень важно всегда отталкиваться от него при переводе.

Материал подготовлен онлайн-школой английского EnglishDom.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here