Рассказ о себе на английском — важнейшая часть рабочего интервью. О том, как правильно ответить на вопрос «Could you describe yourself?», читайте в нашей статье. Важные советы, примеры удачных ответов с переводом — все для вашего успеха на собеседовании!
Рассказ о себе на английском интервью — ваш шанс произвести выигрышное первое впечатление
Собеседование о приеме на работу можно отнести к важнейшим событиям в нашей жизни. И для того, чтобы это событие прошло «на ура», крайне важно правильно подготовиться к вопросам, которые нам задают.
Один из самых популярных вопросов на job interview, можно сказать, непременный его атрибут, — традиционный вопрос: «Could you describe yourself?» («Вы не могли бы описать себя?») и его варианты: «Please describe yourself», «Tell me about yourself», «Walk me through your background», «What should I know about you?».
Этот вопрос — прекрасная возможность самопрезентации и рассказа о себе на английском. Это ваш шанс произвести выгодное первое впечатление на собеседника (возможно, вашего будущего работодателя)!
Кроме того, это полезное упражнение для тех, кто стремится «познать самое себя», критически осмыслить свои достижения и промахи, сделать выводы и выйти на новый уровень развития.
Типичная ошибка — рассказ о личном
Однако многие неподготовленные соискатели теряются, начинают подробно рассказывать о себе на английском, о своей частной жизни, детях, домашних любимцах, хобби и т. д. (подробнее о том, как рассказать о хобби).
Не стоит забывать — вопрос задается на рабочем собеседовании и ответ должен касаться только профессиональных аспектов вашей жизни. Единственная цель, с которой интервьюер задает вам этот вопрос — убедиться в том, что вы идеальный кандидат на ту или иную вакансию. Поэтому сконцентрируйтесь на ваших профессиональных качествах, полезных для работодателя (а чтобы узнать, какие именно из ваших достоинств оценит работодатель, оптимизируйте свой рассказ о себе на английском, заблаговременно изучив профиль компании и подробное описание вакансии).
3 составляющих успешного рассказа о себе на английском:
1. Представьтесь и укажите, кем вы являетесь в профессиональном плане.
Правильно: | |
I’m an HR manager with 8 years of experience for Fortune 500 companies. | Я менеджер по персоналу с восьмилетним опытом работы в организациях из списка 500 крупнейших компаний США. |
— Кратко, но информативно. Неправильно: | |
Well, I grew up in Cincinnati. | Что ж, вырос я в Цинциннати. |
As a child, I wanted to be a fireman, then later became interested in dinosaurs. | Будучи ребенком, я хотел стать пожарным, но потом заинтересовался динозаврами. |
I excelled in the sciences from early on, placing first in my fourth-grade science fair. | С ранних лет я преуспевал в науках: в четвертом классе я занял первое место на выставке по естествознанию. |
Funny story about that… | Расскажу об этом одну смешную историю… |
— Слишком много ненужной информации. |
2. В двух словах расскажите о вашем образовании, релевантном выбранной вакансии (например, если вы претендуете на должность системного администратора, об окончании курсов астрологии можно не упоминать).
- Читайте на эту тему: Готовимся к собеседованию: рассказ об образовании на английском языке
3. Вкратце опишите свой профессиональный опыт. Особо упомяните наиболее солидные и известные фирмы, в которых вам приходилось работать.
Правильно: | |
I have spent the last six years developing my skills as a customer service manager for Megacompany Inc., where I have won several performance awards and been promoted twice. | Последние 6 лет я совершенствовал навыки менеджера по обслуживанию клиентов в корпорации Megacompany Inc., где был несколько раз награжден за отличную работу и дважды получал повышение. |
— Упор сделан на опыт и признание профессиональных достижений. Неправильно: | |
My first job was as an administrative assistant for Macy’s in Fort Lauderdale, Florida. | Первой моей работой была должность помощника по административным вопросам в подразделении сети Macy’s в Форт-Лодердейл, штат Флорида. |
I learned a great deal in that role that served me well over the next 12 years. | На этой должности я многому научился, что сослужило мне добрую службу в течение последующих двенадцати лет. |
At the time, I wasn’t sure about my career path, so I next took a position selling real estate. | В то время я не был уверен, какой карьерный путь мне следует избрать, поэтому далее я занялся продажей недвижимости. |
It only lasted for six months, but I sure enjoyed it. | На этой должности я проработал всего полгода, но работа мне определенно нравилась. |
— На самом деле, мало кому интересно, где вы работали 12 лет назад. Начиная рассказ с первого места работы (как правило, наименее престижного), вы рискуете утомить интервьюера еще до того, как перейдете к самой важной части рассказа. |
Если вы только начинаете свою карьеру, постарайтесь убедить собеседника в том, что обладаете высокой мотивацией к обучению и готовы горы свернуть на благо компании. И не бойтесь переборщить с энтузиазмом!
Читайте на эту тему: Карьерный вопрос: даем ответы
4. Расскажите об умениях и навыках, которые делают вас идеальным кандидатом на выбранную вакансию
Временно отключите скромность: интервьюер должен понять, чего лишится компания, не взяв вас на работу.
И будьте лаконичны: упомяните лишь 2-4 самых заметных ваших достижения, которые выделят вас из общей массы кандидатов, например:
I am proficient in managing teams and solving customer problems. | Я специалист в управлении коллективом и решении проблем клиентов. |
5. «И вот я здесь»: закончите рассказ, объяснив, почему вы претендуете на открывшуюся вакансию
Правильно: | |
Although I love my current role, I feel I’m now ready for a more challenging assignment and this position really excites me. | Несмотря на то, что мне нравятся мои текущие должностные обязанности, я чувствую, что готов к более ответственным задачам и эта вакансия меня по-настоящему вдохновляет. |
— Лаконично и позитивно.
Неправильно: |
|
Because of the company’s financial problems I’m worried about my job’s stability and decided to start looking for new opportunities. | В связи с финансовыми проблемами компании меня беспокоит нестабильность моей работы, поэтому я решил начать подыскивать новые варианты. |
— В подобных случаях не стоит раскрывать всей печальной правды о положении дел в вашей компании, иначе вы рискуете показаться пессимистом. Кроме того, создается впечатление, что вас интересует не конкретная должность в конкретной компании, а любая подвернувшаяся работа. |
Не стремитесь вместить в свой ответ всю информацию из резюме, иначе рискуете утомить интервьюера. Слово «собеседование» происходит от глагола «беседовать», поэтому пусть ваши ответы будут краткими, чтобы интервьюер имел возможность задавать нужные ему вопросы, не перебивая вас.
Вот еще несколько советом о том, как рассказать о себе на английском на собеседовании:
3 важных нюанса при рассказе о себе на английском:
- Уверенность в себе. Самая большая ошибка, совершаемая многими кандидатами — неуверенная, сбивчивая речь. Паузы и запинки в ответе демонстрируют низкий уровень концентрации и веры в себя. Естественно, шансы на успех при этом падают.
- Ясность, точность, релевантность. Не усложняйте свой рассказ, говорите короткими предложениями. Но постарайтесь вложить в них максимум информации, полезной для работодателя.
- Будьте честны. В наше время любые недостоверные данные легко обнаружить. Многие компании заносят в «черный список» даже очень перспективных кандидатов, если уличат их хотя бы в малейшей лжи. Поэтому не стоит приукрашивать действительность.
В качестве подтверждения ваших слов принесите на первое собеседование дипломы и сертификаты, авторские свидетельства и благодарственные письма — любые подтверждения вашей профессиональной компетенции.
7 оригинальных способов начать рассказ о себе на английском:
1. “I can summarize who I am in three words:…” — «Я могу охарактеризовать себя тремя словами:…»
Этот вариант обязательно привлечет внимание интервьюера: он демонстрирует вашу способность обобщать, выделять главное и творчески подходить к задаче. Заветные три слова выбирайте из списка ваших ценных деловых качеств (о том, что работодатель считает сильными сторонами будущего сотрудника, читайте далее).
2. “The main principle I live my life by is…” — «Главный принцип, которого я придерживаюсь в жизни, это…»
Начав свой ответ подобным образом, вы даете понять, что уделяете большую роль личностному развитию. Кроме того, так вы демонстрируете способность к самоорганизации и самомотивации.
3. “My personal philosophy is…” — «Моя личная философия —…»
Такой ответ характеризует вас как человека мыслящего, инициативного, а не слепого исполнителя чужой воли (если для выбранной вами вакансии нужны как раз «смирение и послушание», игнорируйте этот пункт).
4. “People who know me best say that I’m…” — «Те, кто хорошо меня знают, говорят, что я…»
Ответ свидетельствует о вашей способности к самокритике и умению прислушаться к чужому мнению. Прекрасные качества!
5. “Well, I googled myself this morning, and here’s what I found…” — ««Погуглив» себя этим утром, я обнаружил следующее:…»
«Остроумный, оригинально мыслящий, да и с компьютером в ладах»… Так подумает о вас интервьюер. И уж точно выделит вас из общей массы кандидатов. А это важно!
6. “If Hollywood made a movie about my life, it would be called…” — «Если бы в Голливуде снимали фильм о моей жизни, он бы назывался:…»
Нетривиально, забавно, запоминается.
7. “The compliment people give me most frequently is…” — «Комплимент, который мне делают чаще всего —…»
Такое начало ответа также свидетельствует о том, что вы готовы адекватно воспринимать чужое мнение о себе. Для коллектива такой человек — находка!
Но предлагаемые варианты — лишь начало рассказа… А теперь подумаем о том, чем продолжить самопрезентацию, чтобы ваш интервьюер оторвался от остывшего кофе, поднял на вас усталые глаза и мысленно воскликнул: «Надо же! Это лучший ответ за весь день!».
При рассказе о себе на английском подчеркните свои сильные стороны
Из арсенала ваших профессиональных достоинств следует выделить те качества, которые нужны вашему будущему работодателю. Вот некоторые аспекты, которые вы можете упомянуть как достоинства:
Learning agility (fast-learner) — быстрая обучаемость
Даже опыт работы не так важен, как способность кандидата в сжатые сроки освоить новую для себя технологию. Такие люди ценятся руководством.
Self-motivated and determined — инициативный и целеустремленный
В народе говорят, что инициатива наказуема, но безынициативность — прямой путь к прозябанию даже на самой перспективной должности.
Success-oriented and natural leader — ориентирован на успех, прирожденный лидер
Как бы ни был умен и образован специалист, наймут скорее того кандидата, который более мотивирован на успех. Эта характеристика обязательна для руководителей.
Team player — командный игрок
Для достижения успеха человеку часто бывает нужна группа единомышленников. Поэтому умение ладить с людьми в коллективе почти так же важно, как и диплом о высшем образовании.
Hardworking — трудолюбивый, работоспособный
Как успешный руководитель, так и эффективный исполнитель немыслимы без способности работать на совесть (to work hard). Говорят, что успех лишь на 10% зависит от мыслительных способностей человека, а на 90% — от его трудоспособности.
Intelligence and self confidence — интеллект и уверенность в себе
Обладать интеллектом не означает знать все на свете: достаточно, что называется, «иметь голову на плечах», то есть обладать базовой житейской логикой (особенно если вы руководите коллективом).
Другие положительные профессиональные характеристики при рассказе о себе на английском:
able to keep deadlines successfully | способен выполнять работу в срок |
able to prioritize | способен расставлять приоритеты |
able to work independently with little or no supervision | способен работать независимо, без контроля (или с минимальным контролем) |
adapt well to new situations | легко адаптируюсь к новым ситуациям |
have good communication / interpersonal skills | имею хорошие коммуникативные навыки |
have planning skills | имею навыки планирования |
multitasking | способен успешно работать с несколькими проектами, «многозадачен» |
open to change | готов меняться, не ретроград |
optimistic | оптимистичен |
patient | терпелив |
possess proactive approach | обладаю активной жизненной позицией, инициативен |
quality-oriented | ориентирован на качество |
trying to learn from past mistakes | стараюсь учиться на ошибках |
well-organized | организован |
have a stable work history | моя профессиональная биография отличается стабильностью |
versatile | разносторонен, универсален |
а quick learner (enjoy learning new things) | быстро обучаемый (люблю изучать новое) |
а team player who shares knowledge and ideas with colleagues | командный игрок, делюсь знаниями и идеями с коллегами |
- Какие еще положительные характеристики стоит упомянуть, читайте в нашей статье «Составьте резюме на английском. 450 примеров».
Пример удачного рассказа о себе на английском:
I think one of my greatest strengths is as a problem solver. | Я думаю, одно из моих ценнейших качеств — способность решать проблемы. |
I have the ability to see a situation from different perspectives and I can get my work done even in the face of difficult obstacles. | Я могу рассматривать ситуацию с различных точек зрения и выполнять работу, испытывая серьезные трудности. |
I also feel that my communication skills are top notch. | Также я думаю, что обладаю превосходными коммуникативными навыками. |
I feel just as comfortable presenting to senior executives as I do mediating a conflict between junior team members. | Мне одинаково легко общаться как с вышестоящими сотрудниками, так с младшим персоналом, когда я выступаю посредником в их конфликтах. |
I worked as a programmer in the past so I have that perspective of a developer and I think that they respect me for that. | В прошлом я работала программистом, поэтому я понимаю точку зрения разработчиков и думаю, что они уважают меня за это. |
Как при рассказе о себе на английском говорить о собственных недостатках
Как говорится в одной мудрой поговорке, «Наши недостатки — продолжение наших достоинств».
Безусловно, говорить о сильных сторонах собственной личности легко и приятно, но бывает, приходится рассказывать и о наших слабостях…
Если вас попросят назвать ваши слабые стороны (weaknesses), выберите недостаток, наименее значимый для выбранной вакансии и обязательно дайте понять, что вам по силам с ним справиться, что вы уже работаете над проблемой и прогресс не за горами, например:
Although my current job doesn’t require public speaking, I know it’s an important job skill. | Хотя моя текущая работа и не подразумевает публичных выступлений, я осознаю, что это важное профессиональное качество. |
So I recently started attending discussion сlub meetings and I am already starting to feel much more comfortable speaking in front of a group. | Поэтому не так давно я начал посещать собрания дискуссионного клуба и уже чувствую себя гораздо спокойнее при необходимости выступать перед группой. |
Ниже приводится перечень качеств, которые можно предъявить в качестве недостатков без особого ущерба для профессионального имиджа (отрицать существование недостатков не рекомендуется, ведь даже на Солнце есть пятна):
Getting nervous around people — испытывать нервозность от пребывания в коллективе
В наше время, когда зачастую сотрудник весь день работает в изолированном офисном пространстве, — рабочей ячейке (cubicle) или удаленно (distance working),— некоторые из нас стали интровертами. Такие люди могут чувствовать себя неуютно при необходимости выступать перед большой аудиторией. Что ж, целый ряд вакансий не предусматривает ни публичных выступлений, ни интенсивного общения с людьми.
Having trouble delegating tasks — испытывать проблемы с делегированием (перепоручением) задач
В каждой организации есть люди, которым легче сделать работу самим, чем перепоручить другому. Для компании такие люди — настоящее богатство, для сослуживцев же они часто оказываются раздражающим фактором.
Lacking some skills — испытывать недостаток определенных знаний и умений
Никто не может похвастаться абсолютной универсальностью («Никто не обнимет необъятного», Козьма Прутков).
Being too sensitive — быть излишне чувствительным
Вы принимаете все близко к сердцу, но и неудачи на работе воспринимаете как личные!
Пример правильного подхода к рассказу на английском языке о собственных недостатках:
Well, nobody is perfect. | Что ж, никто не совершенен. |
I definitely get impatient with team members who are making mistakes or delivering substandard work. | Я определенно теряю терпение с теми членами команды, которые ошибаются или делают некачественную работу. |
But I’ve learned over the past that it’s more effective way to approach those team members with professionalism and constructive criticism rather than jump to conclusions about who’s to blame for the cause of the problem. | Но со временем я поняла, что более действенно обращаться с такими людьми с позиций профессионализма и конструктивной критики, не скатываясь до полемики, кто именно виноват в возникшей проблеме. |
It doesn’t come naturally to me but I think the blame game is just a waste of time and it’s better to focus on where to go from here. | Это удалось мне не сразу, но я думаю, что игра «Кто виноват?» — это потеря времени и лучше сосредоточиться на поиске решения проблемы. |
Итак, расскажите о себе!