Ваш ученик собирается продолжать обучение за рубежом и попросил письмо-рекомендацию (Letter of Recommendation)? К этой задаче стоит отнестись со всем возможным вниманием, ведь на кону ваша репутация как преподавателя!
Прежде чем согласиться, определитесь: сможете ли написать рекомендательное письмо в позитивном ключе? Если вы невысокого мнения о человеке или же просто плохо знаете его, лучше сразу отказаться — это в ваших общих интересах.
Для начала пусть студент предоставит (лучше в письменном виде):
- рассказ о том, чем он интересуется, чем занимается во внеурочное время и чего в этом достиг (например, является капитаном футбольной команды);
- текст о том, почему хочет поступить в данный вуз, почему считает, что готов к этому;
- некоторые университеты разрабатывают собственную форму, в которой указано, какие пункты обязательно нужно включать в рекомендательное письмо;
- конверт с маркой и адресом получателя (если вам предстоит самостоятельно отправить текст).
Хорошо бы поговорить со студентом, обсудить его цели в учебе и карьере, выбор университета, любые внеурочные занятия, которые можно упомянуть в тексте. Узнайте, почему он обратился именно к вам.
Как оформить рекомендательное письмо студенту на английском?
Фирменный бланк вашего учебного заведения придаст тексту солидность. В целом, следуйте стандартным правилам деловой корреспонденции (некоторые особенности письменного делового языка мы обсуждали ранее). Необходимо точно назвать адресата. В крайнем случае, подойдет «To Whom It May Concern» («Всем заинтересованным лицам»).
Стандартное письмо-рекомендация включает четыре части. Остановимся на каждой из них.
Часть 1. Вступление
Кого и куда рекомендуете? Насколько хорошо знаете студента: когда познакомились, взаимодействовали ли, помимо учебы? Уместно указать собственную должность, ученую степень.
I am pleased to recommend___ | Я с удовольствием рекомендую___ |
I am writing in enthusiastic support of ___ | Я пишу, чтобы с энтузиазмом поддержать___ |
It is with great pleasure that I am writing this letter of recommendation for___ | Я пишу это рекомендательное письмо для___с огромным удовольствием |
Based on my experience with ___, I can say… | Основываясь на опыте работы с___, я могу сказать… |
He has been my student during the past five years. | Он учился у меня последние пять лет. |
I got to know him very well during this time. | Я хорошо узнал его за это время. |
I’ve learnt a lot about him and his abilities. | Я многое узнал о нем и его способностях. |
The candidate and the opportunity are a perfect fit. | Кандидат и позиция, на которую он претендует, просто созданы друг для друга. |
He is well prepared to move onto the collegiate level. | Он хорошо подготовлен к переходу на университетский уровень. |
В зависимости от того, в какой университет будет направлено рекомендательное письмо, его пишут на американском или британском английском. Некоторые отличия мы оговаривали в одной из предыдущих статей, а нюансы вы можете уточнить у преподавателя на обычных или дистанционных курсах английского языка.
Часть 2. Характеристика деятельности
Речь не только об учебе. Быть может, студент работал у вас лаборантом, вел лекции, помогал однокурсникам по каким-то предметам. Чем больше подробностей и конкретики, тем лучше, а вот откровенных преувеличений стоит избегать — приемная комиссия не примет их за чистую монету.
Among his accomplishments… | В числе его достижений… |
Over the years, I have had the pleasure of watching… | В течение этих лет, я имел удовольствие наблюдать… |
His talents and motivations are not limited strictly to the lab. | Его способности и устремления не ограничиваются одной лишь лабораторией. |
was unrivaled in my course | не имел равных в моем предмете |
a challenge that he met with great success | сложность, которую он преодолел с большим успехом |
balances his time | сбалансированно распределяет свое время |
consistently gets excellent marks on his homework and tests | постоянно получает отличные оценки за домашнюю работу и на тестах |
excellent oral communication skills/ written communication skills | отличные навыки устной / письменной речи |
computing technology skills | навыки работы на компьютере |
Часть 3. Личностные качества
Хотя разговор ведется о неосязаемых вещах, конкретика по-прежнему приветствуется. Уместны сравнения.
Мало сказать: «Mary is a patient mentor to her peers» («Мэри терпеливо обучала своих однокурсников»), надо привести пример. Также стоит избегать неоднозначных выражений.
the type of person who loves learning | человек, который обожает учиться |
strives for excellence | стремится к совершенству |
compared to other students in class | в сравнении с другими одногруппниками |
capacity to work autonomously | способность к самостоятельной работе |
determination to succeed | стремление к успеху |
Часть 4. Итог
Подчеркните самые значимые характеристики и сформулируйте заключение:
His abilities and determination will continue to grow. | Его способности и мотивация будут только расти. |
He will continue to grow as a leader / creative thinker. | Он продолжит развивать свои лидерские качества / способность мыслить творчески. |
He will make a great student at … | Он мог бы стать великолепным студентом в … |
Without hesitation, I recommend him for … | Я без сомнений рекомендую его для … |
He is an exceptional candidate / would be an excellent candidate for … | Он отличный кандидат / может стать отличным кандидатом в … |
I warmly recommend him for … | Я горячо рекомендую его для … |
I am sure you will find him equally impressive. | Уверен, что он произведет на вас такое же сильное впечатление. |
It is with the utmost confidence that I recommend him to your university. | Я с абсолютной уверенностью могу рекомендовать его к поступлению в ваш университет. |
Please do contact me if you have any further questions. | Пожалуйста, свяжитесь со мной, если у вас появятся какие-либо вопросы. |